Home

February 19, 2015 (Wednesday)    Lunar New Year’s Day of Goat   

February 2, 2008    Original on Heavenly Stems and Earthly branches

西元2015乙未 羊  新年賀詞/感言

 

天干地支4,000 皆注台語音

---河洛漢語文明 應入 世界遺產名錄

 

                     

                                         許松勇

 

               (清乾隆福建漳州人入台10th世孫)

              (本篇為神農子的社會科學創作作品)  

 

 

賀詞

 

        恭賀新禧  三羊/陽開

          風調雨順  福祿壽

 

On the Happy Lunar New Year’s Day 

Three goats lead us on the road to auspiciousness and prosperity

Throughout the New Year the wind is gentle and rain timely

Bliss, remuneration, and longevity are on the way

 

 

感言

 

呼籲2岸領導人 設法理解 河洛漢語文明(閩南語/台語文明)之具體內涵, 以利於合作, 聯合國教育科學文化組織申請 河洛漢語文明 列入 世界遺產名錄 之中, 並且規定各級學校學生 必修文言文河洛漢語音, 以扭轉 河洛漢語文明 恐將消失之危機!

 

河洛漢語文明 至少有8項具體內涵: 甲骨文/金文/史上5部漢字切韻書/河洛漢語音/文言文/詩經/唐詩/宋詞等 (此後之漢語文明 屬於北京漢語文明); 漢人發明漢字必也同時發明漢字音, 漢字傳統讀音是 長安/洛陽/曲阜/閩南/台灣 漢字音o

 

也呼籲ROC將台灣建設成 河洛漢語文明保護區!

 

理由是台灣傳承原版河洛漢語文明: 甲骨文元件由蔣中正自大陸攜至台灣, 存放於台北外雙溪故宮博物院; 台灣學者李宗焜已將甲骨文全面整理成『甲骨文字編』出版 (北京中華書局2012, 4,378); 台灣版閩南語傳承漢字之傳統正()體 字傳統定義與傳統 文讀音至今!  

 

台灣雖是  河洛漢語文明之聖地, 只是依國際法 台灣(ROC)無國家法律地位, 無權向聯合國提出申請; PRC是北京漢語(胡化漢語)文明之國度, 少有人理解河洛漢語文明, 卻有權向聯合國提出申請; 2岸必須合作 才有望成此大功

 

 

 

 

本文

 

鈞座 必須通 閩南語/台語始能看懂本文韻書中 漢字切韻之台語音, 也才有能力理解 河洛漢語(閩南語/台語)文明!!!

 

本人自1970年起, 考證 <說文解字詁林>(民國17年出版) 中之漢字切韻台語音至今(2015), 已歷40餘年, 其間擴及其他漢字切韻書籍

 

本文引用之韻書年代如下:

<切韻> (西元601, )

<> (西元733, )

<廣韻> (西元1,008, )

<> (西元1,039, )

<韻會> (西元1,292, 宋甫亡)

<說文解字詁林> (民國17, 西元1928年出版, 1969年台北商務印書館重印)

 

以上6種漢字切韻書 , 乃河洛漢語音(閩南語音)之經典作品, 此音韻至今歷1400; 此前之漢字音靠口傳, 2600! 合計漢字/音自甲骨文起 歷4000!

 

<> (西元1375年 明朱元璋皇權期間)

大明帝國 雖屬南方漢人政權, 但漢語已胡化200 (金國統治中原100餘年, 元國統治漢人近乎100), 此韻書中有些漢字開始只切北京音, 無台語音! 但絕大多數漢字音仍傳承漢人漢字音(河洛漢語音)

, 不用<中原音韻> (西元1324年 元)裡之 漢字北京音! 

 

<中原音韻> (西元1324年 元, 由住北京之南方人編著) 中之漢字切韻音, 只有北京漢字音, 無閩南語漢字音, 此時中原(長安/洛陽/曲阜) 漢字音已經胡化成北京音, 故 元曲中之北曲只押北京漢語韻, 不像唐詩宋詞 押台語韻此韻書屬 北京漢語作品!

(西元1142, 趙家宋國向完顏家金國 稱臣納貢 再割中原之地予金, 至西元 1324 <中原音韻>出現時, 金國/元國政權以漢字北京音 胡化中原漢人長達182; 趙家宋國從未統治過北京, 北京乃契丹人/女真 

 人/蒙古人之都; 國語/普通話乃契丹人/女真/蒙古人/滿人之漢語; 滿人即女真人; 漢人京城在長安/洛陽, 河洛漢語音即長安/洛陽音

 

此後全國漢語已胡化成北京音至今(2,015)!  新編漢字詞書(例如<辭海> 1979年台灣中華書局)之天干地支 切韻音, 只切北京音, 無台語音!  此書屬 北京漢語作品!

 

<說文解字詁林> (民國17年出版) 12萬分偉大: 胡人漢語(北京漢語)已經成了國家語音800餘年之際, 此字典仍引用 <唐韻> <廣韻> <集韻>  <韻會>  等傳統河洛漢字切韻音 為各漢字注音, 捨棄使用漢字北京音, 確實為傳統漢人河洛漢語音之傳承, 做出偉大貢獻!!! 此韻書屬 河洛漢語作品!

 

文言文乃漢人之 河洛漢語’(閩南語/台語)作品, 其許多詞彙, /(口語)一致 簡單易懂; ///清人不通漢字, 征服漢人後, 改詞改音 成了 北京漢語之語體文(白話文); 其中金/清人乃同一族胡人, 統治漢人近乎 400, 是胡化河洛漢語成為北京漢語(胡漢語)之主力!

 

下文22個天干地支之中, 10個字之切韻  切不出北京音, 表示韻書不是注漢字北京音; 22字皆可切出台語音, 表示韻書只注漢字河洛漢語(台語)!

 

這是說 遼///清人 利用韻書中之漢字切韻 更改漢字音之方式, 無法更改全部漢字音成北京音神農子教室 (網站) 列舉許多證據, 證明韻書中 有許多漢字之切韻音無北京音! 只有原創之 河洛漢語音(台語音)!

 

: 漢字河洛漢語(台語) 英文注音舉例

 

       台語音  kak4   北京漢語音『 腳/決』jiao3/jue2

 

本網站台語音採用 日本漢字 英文字母注音法 ( ROC教育部的 台語注音法 更簡易)

<唐韻> 古岳切; <廣韻> 又 音 覺, 古岳切, 台語音 ko4 gak 切成 kak4.; <集韻>  <韻會>  <正韻> 訖岳切 , 台語音 ki4 gak 切成 kak4, 音覺; <廣韻> , 居以切 台語音ki i4 切成ki4;  <說文解字詁林>(民國17): , 古岳切.        古岳切, 無論怎麼切, 都切不出國語/普通話的『腳』jiao3, 更切不出當今PRC北京人 的『決』jue2!!!

 今日台灣人仍將主角』讀成  tsu kak , 將 『角色』 讀成 kak4 sik, 此乃4,000餘年 的河洛漢語音也!!!!!!!!! 

 

漢字切韻音: 每個漢字之字音 分成2個部分: 聲母 和 韻母, 舉例言之,   古岳切,    ko4, 聲母k, 韻母o, 岳 音gak, 聲母g, 韻母ak, 切韻 = 1個漢字之聲母k  +   2個漢字之韻母ak, 合併成 kak, 古岳 切成 kak, 即 角字 切韻音為 kak4. 4代表第4o

 

 

 

天干:

10個天干 皆出現在甲骨文中

10個天干皆切 台語音 (6 天干之切韻 切不出北京音)

 

(甲骨文) x  <> <廣韻> <>  <韻會>  古狎切  ko4 ha2 切成 ka4;  <> <廣韻>胡甲切 ho2 ka 切成 ha2;  <> 戶孤切  ho ko 切成 ho2, <廣韻> 戶吳切  ho go2 切成 ho2;  今日台語音 ka4; 古狎切 切不出北京音 jia3. 

 

(甲骨文)   <> 於筆切 i4 pit 切成 it<億姞ㄐ一ˊ切 ik kit4切成 it, 今日台語音 it.

 

(甲骨文)   <>兵永切  peng yeng4 切成 peng4, <>  <韻會>  <>  補永切 po4 yeng4 切成 peng4, 今日台語音 piann4 (白話), peng4 (文讀音).

 

(甲骨文) x  <廣韻> <>  <韻會>  <> 中莖切  tiong keng 切成 teng, 當經切 tong keng 切成 teng,  今日台語音 teng;  中莖切 切不出 北京音 ding.

 

(甲骨文) x  <> 莫候切  bou2 hao 切成 bao5, <莫後切  bou2 ao 切成 bao5,  今日台語音 bo5; 莫候切 切不出北京音 wu4.

 

(甲骨文) x  <廣韻> 居理切  ki li4 切成 ki4, <> 居里切ki li4 切成 ki4,  <> 居擬ㄋ一ˇ切  ki gi4 切成 ki4, <韻會> 茍起切 kao4 ki4 切成 ki4, 今日台語音 ki4;  苟起切 切不出北京音 ji3.

 

 (甲骨文) x  <> <廣韻> 古行切  ko4 heng2 切成 keng,  <>  <韻會> 居行切  ki heng2 切成 keng, <> 古衡切 ko4 heng2 切成 keng, 今日台語音 kenn (白話, 鼻音), keng (文讀音); 居行切 切不出北京音 geng.

 

(甲骨文)   <> <廣韻> 息鄰切  sit lin2切成 sin, <斯人切 su jin2 切成 sin,  <>  斯鄰切 su lin2 切成 sin, 今日台語音 sin.

 

(甲骨文)   <> 如林切  ju2 lim2 切成 jim2, <> 如深切 ju2 chim 切成 jim2, 今日台語音 jim2.

 

(甲骨文) x  <> <廣韻> ㄌㄟˇ切  ki lui4 切成 kui4, <>  古委切  ko4 wui4 切成 kui4,  <>  <韻會> 頸誄切  keng lui4 切成 kui4, 今日台語音kui4; <> 力軌切  lit(lek) kui3 切成 lui4, <>  <韻會> 魯水切 lo2 sui4 切成 lui4; 今日台語音kui4; 北京音 jü, 北京音 jing3 等和 lei3 都切不出癸 北京音 guei3.

 

 

地支:

12個地支 皆出現在甲骨文中

12個地支皆切 台語音 (4個地支之切韻 切不出北京音)

 

(甲骨文) x  <> <廣韻> 即里切  tsek4 li4切成 tsi4 (種子 tseng4 tsi4), <>  <韻會>   <>  祖似切 tso4 su3 切成 tsu4 (孔子 kong4 tsu4), 今日台語音 tsi4 tsu4;  即里切 切不出北京音 zi3.

 

(甲骨文)   <廣韻> <>  <韻會>  (ㄔˋ)久切  tit4 kiu4 切成 tiu4, 今日台語音 tiunn4 (鼻音);   (ㄔˋ) <廣韻> 恥力切 ti2 lit 切成 tit4,  <>  <韻會>  蓄力切 tok4 lit 切成 tit4; <> <廣韻> 丑六切  tiunn4 (鼻音) liok 切成 tok4,  <> 敕六切 tit4 liok 切成 tok4; <> 丑六切tiunn4 (鼻音) liok 切成 tok4 (畜生 tok4 senn a4),  <> 敕六切 tit4 liok 切成 tok4,  <孟子集注>  許六反  hi4 liok 反成 hiok (六畜興旺 liok3 hiok hin ong); <> 丑里切  tiunn4 li4 切成 ti2, <> <廣韻>  敕里切 tit4 li4 切成 ti2.

:    <> 齒九切 台語音ki4 kiu4 切不出 台語音 tiu4, 北京音 chi2 jiou3  可切成 北京音 chou3 (<正韻>1,375 朱家大明帝國初年, 漢語已胡化200, 書中有些漢字只切北京音, 無台語音)

 

(甲骨文)   <> (一ˋ)真切 it jin 切成 in2,<夷真切  i2 jin 切成  in2,  <廣韻> 以脂切 i tsi 切成 i2, 今日台語音 in2.

 

(甲骨文)   <> <廣韻> <>  <韻會>  <>  莫飽切  bou2 pao4 切成 bao4;  <廣韻> <韻會>  <>  博巧切 pou4 kiao4 切成 pao4; <> 補各切  po4 kou4 切成 pou4, <>  <韻會>  <> 伯各切  pe4 kou4 切成 pou4;  今日台語音 bao4.

 

(甲骨文) x  <> 植鄰切 sit lin2 切成 sin2,  <>  <韻會>  <>  丞真切  seng2 jin 切成 sin2; <廣韻> 署陵切  su4 leng2 切成 seng2,  <>  時征切 si2 tseng 切成 seng2; 今日台語音 sin2; 植鄰切 切不出 北京音 chen2, 署陵切, 時征切 也切不出 北京音 cheng2.

 

(甲骨文) x  <廣韻> 羊己切  iong2 ki4 切成 i;  <>  <韻會>  <> 養里切  iang4 li4 切成 i, 音同 ’ i; <> 詳里切  siang2 li4 切成 si3; <>  <韻會>  象齒切  siong5 ki4 切成 si3;  <> 詳子切  siang tsu4 切成 su3, 音同 su3; 今日台語文讀音 su3, 白話音 tsi3; 以上5個切韻音 皆切不出之北京音 si4 ㄙˋ(注意台語音 si3 讀成 北京音 喜歡之’, 北京音 si4 讀成 北京音類似 ㄙˋ!)

 

(甲骨文)   <> <廣韻> <>  <韻會>  <> 疑古切 gi2 ko4 切成 go4, 今日台語音 讀成 go4  gonn4 (鼻音)(文讀音)

 

(甲骨文)   <> <廣韻> <>  <韻會>  <> 無沸切bou2 hui 切成 bi5, 無沸切 又讀成bou2 hue 切成 bue5, bou2 he 切成 be5, 台語 也未讀成 ia bue5 ia be, 北京語 還沒!  今日台語音有3個音bi5, bue5, be5.

 

(甲骨文)   <> <廣韻> <>  <韻會>  失人切  sit jin2 切成 sin,  <>  升人切 seng jin2 切成 sin, 今日台語音 sin.

 

 (甲骨文)   <廣韻> 與久切  i kiu4 切成 iu4, 與九切  i kiu4 切成 iu4;  <>  <韻會>  以九切  i kiu4 切成 iu4;  <>  云九切 un2 kiu4 切成 uiu4, 音同 iu4, 今日台語音 iu4.

 

(甲骨文)   <> <廣韻>  (ㄩˋ) sin ut 切成 sut5,  <>  <韻會>  <> 雪律切 suat4 lut 切成 sut5, 今日台語音 sut.

 

(甲骨文)  x  <> <廣韻> <> 胡改切  ho2 kai4 切成 hai5, <>  <韻會>  下改切  ha3 kai4 切成 hai5, ‘亥時讀成 hai3 si2; 今日台語音 hai5.   下改切 切不出 北京音hai4.

 

總結:

10個天干 和 12個地支 皆出現在甲骨文裡

 

甲骨文, 乃西元前1,200 (1200BC)之漢字, 屬晚商時期, 距今(西元2,015) 3,200, 西方史學家承認此數字; 夏國立國400餘年, 商國立國近乎600, 故有些西方史學家也接受4,000年之數字, 視甲骨文與金文為夏/商人之創作文字o

 

(2,015) 陰曆/農曆/夏曆/黃曆 天干地支紀元是 4,713, 其中700餘年多屬傳說,史學家不採信; 但中華政治人物喜好此數字而將中華文明史視為5,000年此乃 政治語言(political rhetoric)!

 

以上是河洛漢語音(台語音)歷時4,000年之由來!

 

天干地支紀元 4,713 呼口號:

台語 萬歲 萬萬歲!  

閩南語 萬歲 萬萬歲!  

河洛漢語 萬歲 萬萬歲!  

台灣作為  河洛漢語文明之聖地 萬歲 萬萬歲!  

 

呼完口號後, 神農子提出新年新願望:

 

呼籲2岸領導人 設法理解 河洛漢語文明(閩南語/台語文明)之具體內涵(見下), 以利於合作, 聯合國教育科學文化組織申請 河洛漢語文明 列入 世界遺產名錄 之中, 並且規定各級學校學生 必修文言文河洛漢語音, 以扭轉 河洛漢語文明 恐將消失之危機!

 

也呼籲ROC將台灣建設成 河洛漢語文明保護區!

 

本人生長於台灣農村, 自幼學會中華史上聖賢留傳下來之河洛漢語(台語)常用詞彙, 也學會務農所需之天干地支; 當代台灣幼齒帥哥美女們(20上下)和我有50年之代溝, 已經不通這些詞彙, 這是台灣河洛漢語文明面臨消失之危機!

 

以河洛漢語文明內涵向UN申請列入 世界遺產名錄, 才算中華文明之偉大復興 (resurgence of China’s civilization)!

 

End