Home

February 14, 2011 (Monday)  Valentine's Day  original  

November 27, 2014 (Thursday)  Thanksgiving Day  updated

河洛漢語(台語)文明 4,000年 舉證 (原版)(依筆劃編輯)

  今日台語有音有字4,000餘年了(原版)

           ---台語文明是幹 國語/普通話文明是枝

                     (河洛漢語文明是幹 北京漢語文明是枝)

                                                        許松勇        

                           (清乾隆福建漳州人入台10th世孫)

                         (本篇為神農子的社會科學創作作品)  

 

          本表列出4,000餘年來, 台語字/音/定義/原文/原文出處/原文作者/年代

             等7項歷史資料, 來證明台語文明乃中華文明之主幹

           國語/普通話 是歷史上 女真人(滿州人)的北京漢語(Mandarin)

 

 

    舉世華人有13-14億人, 但看懂本文者, 約只有5,000萬至1億人, 理由是: 通河洛漢語者, 才能看懂本文, 想想看, 舉世竟然有12億華人看不懂河洛漢語!!!    這是說, 有12億PRC新中國人和至宋代為止的3,000年中華文明斷了層!!!

 

    本文從今日起, 向各位帥哥美女公佈台語音和相應的台語字, 並註明歷史上哪些著作使用這些字, 這樣, 你很容易理解: 台語乃中國傳統漢語, 而非一些人所稱的方言 o

 

    PRC人說, 台語是『古漢語, 當然, 這些人不懂台語, 不知道台語更是『今漢語』o

 

    河洛漢語(台語/閩南語)和北京漢語(國語/普通話)是2套差異頗大的漢語: 往往同一個字的字音不同, 同一個字的字義不同, 同一個概念的詞彙不同o

 

    河洛漢語音/字, 從古至今, 一直演用, 從未間斷, 字義變化也不大, 著實令人震驚!

當然, 你必須通台語, 才有能力體會這些事實!!!  

 

    北京漢語則是ROC/KMT金浦聰所屬的族群(女真人, 後來改稱滿洲人)創造出來的漢字音, 北京漢語不使用中國古籍裡的許多詞彙, 自創許多漢字詞彙!   

 

    台語(河洛漢語)是河洛文明原來的樹幹, 國語/普通話(北京漢語)是後來長出來的枝葉!!!

  

    恐怖的是, 當今之世, 既通台語音, 又通台語字的『傳統文化上的中國人, 恐怕只有極少數人, 所幸通台語音(閩南語音)的人口還有5,000萬至一億人!!!

 

    今日台語, 有音有字, 台語音學自父母, 台灣人都會, 今日的台語字, 都在中國宋代為止的漢文著作裡, 但絕大多數台灣人卻不會寫台語字, 原因何在?

 

    理由很簡單: 懂河洛漢語的族群失去政權, 不懂河洛漢語的族群執政, 結果官方只推行後來崛起的北京漢語, 不推行傳統河洛漢語!!! 

 

    所幸凡事發生/凡人走過, 必留痕跡, 中國至宋朝為止的文獻, 到處皆河洛漢語音/字的痕跡, 最驚人者, 是現在的河洛漢語音/字, 皆由民間自動繼續傳承, 而只通北京漢語的那群大官小官, 不管是ROC或是PRC, 完全和中國傳統語文文化脫節, 我很懷疑, 可以稱其為 『有傳統文明的中國人』嗎???!!!    

"

    To be honest, I'm profoundly proud of being 100% traditionally Chinese (i.e. 100% ethnically Chinese), for the China's traditional civilization is the only enduring civilization in the world since it came into existence!!!     

 

    你想當個『百分百的傳統文化中國人』嗎?

 

    幾十年前, 蔣中正禁止台灣人說台語; 幾時年後, ROC-KMT人/PRC-CPC人認為台灣人在學校教台語就是搞台獨, 悲哉, 掌權者脫離中國傳統文明太遠了!!!

 

    中華文化必須復興, ROC/PRC都應將河洛漢語教育落實為國民義務教育!!!. 否則, 你還算是個有傳統的中國人嗎?

            

    下列中國歷史著作都是河洛漢語作品, 你必須懂台語音, 才有能力理解!!!:  

 

 

 

台語字/音/定義/原文/原文出處/原文作者/年代: 舉例

 

1 畫

      一過  台語音 chit kue    一遍也/一次也 』

 

       一遭  台語音 chit3 chua    『一趟也/一回也 

 

2 畫

      人客    台語音 lang ke       客人 也』

 

   入來  台語音 jip lai3   進來也 

          

   入去  台語音 jip ki3   進去也

 

3 畫

          上   台語音  siong3   最也 台灣媒體用『尚』

           錯了

 

          大目 台語音  tua3 bak   『大眼睛也』

      (雷公 台語音  lui2 kong   『雷/大聲也』)

 

        小姬  台語音 se4 i2   妾也/二奶也

 

       也未  台語音 ia be  還沒也

 

       小可  台語音 siou koua4  些許也/小事也

 

        才調   台語音  chai tiau   『才能也/本領也』

        (才情   台語音  chai chieng2   『才能也』) 

 

4 畫

          反背   台語音  huan4 pue   『違也』

 

      毋侗   台語音  be3 tang4   『不可也』

 

       心適  台語音 sim sik    心裡舒暢/有趣也

 

        不時   台語音 put si2    『 時常也』 

 

5 畫

        出泉   台語音  chut4 chua(n)2   『冒泉水也』

 

         台語音  pit4   『 裂也』  

 

        外家  台語音 gua3 ke    娘家也』

 

       失禮    台語音 sit le4     『對不起/抱歉也』

 

          台語音 tang   『年也』

 

       民家  台語音 bin ke  『百姓住家也

 

         生理  台語音 seng li4   生意也

 

6 畫      

          而後    台語音 ji2 au    北京漢語 er2 hou4

 

          老身   台語音  lau3 sin   河洛漢語:老人自稱

   

      多謝  台語音 tou sia   『謝謝也 』    

 

         台語音  heng2 或 kia(n)2     『走路/步行也』

        (   台語音  chau4      『跑/逃也』

         走路  台語指『跑/逃也』  『步行也』 

         順行  台語音  sung kia(n)2  『慢走也』

         時行   台語音  si kia(n)2   『流行也』)  

           行棋  台語音 kia(n) ki2    棋也』

 

       (跂)  台語音  ki4, 或 kia3   『 站立也』 

 

          地動   台語音  te tang   『地震也』

 

          共車  台語音 kang3 chia      同車也

 

       衫褲   台語音 sa(n)2 ko  衣褲/衣服也

 

       打拼  台語音 pa4  pia(n)3  拼搏 也 』

 

7 畫         

         台語音  kak4   北京漢語音『 腳/決』  

 

      步輦   台語音  po3 lien4   『步行也』

 

          台語音  chau4      『跑/逃也』

 

        作穡 台語音 tsou4 sik務農/幹活也

 

8 畫

           台語音  kiu2    『捲曲也』

 

       拗  台語音 au4    折也

 

       人合   台語音 kap     合也

 

        青盲  台語音 che(n)(鼻音) me2   『瞎眼也 

 

         (藏)沕/   台語音  chang4 bi   『潛水也』

 

        放殺   台語音  pang4 sat4   『 放逐也/拋棄也』

 

        來去  台語音 lai ki3    去也 

    

9 畫

   茶甌  台語音 te au   小茶碗/茶杯也  

 

         台語音  tu4      『支撐也/頂住也』

 

      恬 靜  台語音  tiam3 cheng   『 安靜也』

       怗  台語音  tiam3 tiam   『 安靜也』

       

10 畫

          拼掃  台語音 pia(n)4 sau3   『打掃也 』  

 

         時行   台語音  si kia(n)2   『流行也』

 

      宵人   台語音  siau jin2     孔子稱之為小人

 

         台語音  ua(n)3, am3      『晚/遲也』 

 

          教示  台語音   ka4 si   『教導/教訓也

 

           眠床    bin chng2; min chng2  『床也

 

11 畫          

          庶饈   台語音 si4 siu      零食也

 

          參詳  台語音 cham siang2     『商量也 』

 

       足句  台語音 kiu  『縮也』

 

          許可   台語音 hi kou4    許可也

                    

            台語音 hia    那裡 也

                   (者/這    台語音 chia   這裡 也)

 

    何許   台語音 hou3 hia   何處也/哪裡?

 

     許長     台語音 hia4 tng2   那麼長也

 

     許孤高 台語音 hia4 ko kou  那麼孤高也

 

    許芬芳台語音 hia4 hun hong  那麼芬芳也

 

     許閒    台語音 hia4 eng2  那麼閒也

     

     許久   台語音 hia4 ku4   那麼久也

                    

      許大   台語音 台語音 hia4 tua   那麼大也

 

      許小   台語音 台語音 hia4 siou4那麼小也

 

      許慢     台語音 hia4 bun  那麼慢也

 

      許鹹     台語音 hia4 kiam2  那麼鹹也

 

      許燒     台語音 hia4 siou   那麼燙也

 

12 畫

          孱孱    台語音 sian3 sian    『虛弱也』

 

          發(潑)病  台語音 pua4 pe(鼻音)  『生病也 』

 

      景(影)無迹   台語音  bou ia(n)4 bou chia4  

            『無影無蹤也/不是真的』

 

        影跡  没影

 

        順行  台語音  sun3 kia(n)2 『慢走也』

 

       

   阮翁  台語音 guan ang 我老公也

 

    『貝兄  台語音 hing   贈送也 

 

      就車  台語音 chiu3 (鼻音) chia   『上車也 』

 

          台語音 tui2    魯鈍也/笨也 』

 

       跋倒  台語音 poa3 tou4   『跌倒也 』 

 

          (熱)    台語音 hip4 jua     『合/斂/聚/炙也』    

    

13 畫

       

      阿衡  阿瞞  阿斗  阿姨  阿母  阿兄  阿公 

      阿子{a kia(n)4}  阿姊  阿環  阿婆  阿

      叔  阿勇

      湛湛  台語音 tam tam2   濕也 

      湛漉漉  台語音 tam lok4 lok4   濕透也 

 

        填填  台語音  ti(n)3 ti(n)    『滿也』

 

      雷公 台語音  lui2 kong  『雷/大聲也』

 

       (荀子/班固 數衣物以"領"計  不以"件"計)

 

      煩勞  台語音 huan2 lou4   煩 惱也』  

 

14 畫

           睡起    台語音 kung4 ki4    『起床也』

 

15 畫

          橫逆  台語音 heng gek   『蠻橫也』

 

       箸  台語音 tu    筷子也

 

          台語音  tiu3    稻子也   

 

16 畫

     鄉鄉  台語音  hiong hiong2 或是 hiong hiong    『匆忙也』

             台灣媒體用雄雄 』錯了!!!   

 

           台語音 gam      『笨也 』 

    

      含頁  艮頁  台語音 am3 kun4     頸子也

           台語音  lua3   『很也/非常也』  

     陵遲   台語音  lieng ti    『陵霸也』  

 

        慣習  台語音 kuan4  si3   習慣 也

 

       解說    台語音 kai suei     解釋也 』

 

      

      擋不住 tong4 be3 tiao2    擋不住也

            (不是 凍未條) 

      纏不住 tan3 be3 tiao2       『綁不住也』

      接不住 chiap4 be3 tiao2   接不住也

      黏不住 liam be3 tiao2       黏不住也

      禁不住 kim4 be3 tiao2      禁不住也

 

17 畫

         台語音  liam4   『 減少也』  

 

         講古  台語音 kong ko4   講故事也

 

18 畫

         雜臿/雜插   台語音  tsap3 chap4   『 好管閒事』

 

           台語音 tsa3   『攔路也』

 

19 畫         

           台語音 kuat4    『顛也/仆也/倒也』

 

            顛倒   台語音  tian tou4   『相反也』

 

            雞公  台語音 ke kang     公雞也 』

   

20 畫

    『女隋  台語音 sui4    美也 

         台灣媒體用水 』錯了!!! 

     

22 畫

    『女贊  台語音 tsan4   好/棒也

            台灣媒體用讚 』錯了!!! 

 

          米    台語音  tia3 bi4      『買米也 』

 

23 畫

          台語音 tau3     『合也/遇也』

 

       鬬鬧熱   台語音 tau4 lau3 jiet  『一起湊熱鬧也』

             台灣媒體用『 逗 』錯了!!!

 

25 畫    

              台語音 tio4 kok    『賣穀也』

 

 

(待續)