Home
August 3, 2010 (Tuesday)  original  Los Angeles

June 1, 2015 (Monday)  updated Taipei

 

       『 傳統河洛漢語音盡在

    <說文解字詁林>(民國17年)一書裡:

        

                            7

 

                                 許松勇

                              (清乾隆福建漳州人入台10th世孫)

                            (本篇為神農子的社會科學創作作品)  

 

 

      神農子曰: 『做個有4,000餘年文明的華人吧, 切勿讓你的子女拋棄已傳誦40多個世紀的中華文化寶藏: 傳統河洛漢語音!!!』

 

      本網站張貼<說文解字詁林>(民國17年)裡只能切出台語音, 不能切出北京漢語音的漢字, 這是證明, 由遼/金/元/清等家族政權所發展出來的北京漢語音, 是4000餘年中華文化的長河中, 最近1000年半路殺出來的程咬金! 而漢人的傳統漢語音是河洛漢語音, 由閩南語/台語讀書音傳承!!!

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

買    台語音  be4   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, " "的傳統讀書音, "莫蟹切", 台語音"莫" 讀成 bou2, "" 讀成 he, "莫蟹"切成 be4, 故河洛漢語音,""讀成 be4.

 

      北京漢語將 ""讀成 mo4,   "" 讀成 xie4,  北京漢語"莫蟹"2, 卻切不出北京漢語的 "買"字 音   mai3.   

      

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

 

<說文解字詁林>

 

貴    台語音  kui3   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, "貴"的傳統讀書音, "居胃切", 台語音"居" 讀成 ki, "" 讀成 ui, "居胃"切成 kui4, 故河洛漢語音,""讀成 kui3.

 

      北京漢語將 ""讀成 ju,   "" 讀成 wei4,  北京漢語"居胃"2, 卻切不出北京漢語的 "貴"字 音 "桂"  gui4.   

      

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

見    台語音  kien3   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字 詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, " "的傳統讀書音, "古甸切", 台語音"古" 讀成 ko4, "" 讀成 tien, "古甸"切成 kien3, 故河洛漢語音,""讀成 kien3.

 

      北京漢語將 ""讀成 gu3,   "" 讀成 tian4,  北京漢語"古甸"2, 卻切不出北京漢語的 "見"字 音 "件"  jian4.   

      

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

鬱    台語音  ut4   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, " "的傳統讀書音, "迂弗切", 台語音"" 讀成 u, "" 讀成 hut, "迂弗"切成 ut4, 故河洛漢語音,""讀成 ut4.

 

      北京漢語將 ""讀成 "淤" ü,   "" 讀成 "扶" fu2,  北京漢語"迂弗"2, 卻切不出北京漢語的 "鬱"字 音 "玉" ü4   

      

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

榮    台語音  eng2   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "永兵切", 台語音"" 讀成   eng4, "" 讀成 peng, "永兵"切成 eng2, 故河洛漢語音,""讀成 eng2.

 

      北京漢語將 "永"讀成 yong3,   "" 讀成 bing,  北京漢語"永兵"2, 卻切不出北京漢語的 "榮"字 音 "容" rong2.    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

杏    台語音  heng3   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "何梗切", 台語音"" 讀成 hou2, "" 讀成 keng3, "梗"切成 heng3, 故河洛漢語音,""讀成 heng3.

 

      北京漢語將 ""讀成 he2,   "" 讀成 keng3,  北京漢語"何梗"2, 卻切不出北京漢語的 "杏"字 音 "幸"  xing4.    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

械    台語音  hai2   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "胡戒切", 台語音"" 讀成 ho2 或 o2, "" 讀成 kai4, "胡戒"切成 hai2, 故河洛漢語音,""讀成 hai2.

 

      北京漢語將 ""讀成 hu2,   "" 讀成 jie4,  北京漢語"胡戒"2, 卻切不出北京漢語的 "械"字 音 jie4.    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

弄    台語音  long3   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "盧貢切", 台語音"" 讀成 lo2, "" 讀成 kong3, "盧貢"切成 long3, 故河洛漢語音,""讀成 long3.

 

      北京漢語將 ""讀成 lu,   "" 讀成 gong4,  北京漢語"盧貢"2, 卻切不出北京漢語的 "弄"字  nong4.    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

 

   <說文解字詁林>    

  具    台語音  ku3   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "其遇切", 台語音"" 讀成 ki2, "" 讀成 gu3, "其 遇"切成 ku3, 故河洛漢語音,""讀成 ku3.

 

      北京漢語將 "" 讀成  qi2,  "" 讀成 yu4,  北京漢語"其遇"2, 卻切不出北京漢語的 "具"字音 "句" .    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

臣    台語音  sin2   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "石真", 台語音"" 讀成 sek, "" 讀成 tsin, "石真"切成 sin2, 故河洛漢語音,""讀成 sin2.

 

      北京漢語將 "" 讀成 shi2,  "" 讀成 zhen,  北京漢語"石真"2, 卻切不出北京漢語的 "臣"字音  chen2.    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

    

<說文解字詁林>    

 

真    台語音  tsin   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "側鄰切", 台語音"" 讀成 chek, "" 讀成 lin2, "側鄰"切成 chin, 即 tsin, 故河洛漢語音,""讀成 chin 或 tsin.

 

      北京漢語將 ""讀成 ce4,   "" 讀成 lin2,  北林京漢語"側鄰"2, 卻切不出北京漢語的 "真"字  zhen.    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

    

 

 

<說文解字詁林>    

 

越    台語音  oat3   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "王伐切", 台語音"" 讀成 ong2, "" 讀成 hoat, "王伐"切成 oat3, 故河洛漢語音,""讀成 oat3.

 

      北京漢語將 ""讀成 uang2,  ""讀成 fa2,  北京漢語"王伐"2, 卻切不出北京漢語的 ""字音 "悅" .    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

哲    台語音  tet4   北京漢語音  切不出

     

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "陟列切", 台語音"" 讀成 tek, "" 讀成 let, "陟列"切成 tet4, 故河洛漢語音,""讀成 tet4.

 

      北京漢語將 ""讀成 "緻",  ""讀成 "劣",  北京漢語"陟列"2, 卻切不出北京漢語的 ""字音 "折" .    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

兮    台語音  e2   北京漢語音  切不出

 

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

    ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

       <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "胡鷄切", 台語音"" 讀成 o2, "" 讀成 ke, "胡鷄"切成 e2, 故河洛漢語音,""讀成 e2.

 

       北京漢語將 ""讀成 hu2,  ""讀成 ji,  北京漢語"胡鷄"2, 卻切不出北京漢語的 ""字音 xi .    

     

      這是說,  <說文解字 詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

行    台語音  heng2   北京漢語音  切不出

 

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

      " "的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "戶庚切", 台語音"" 讀成 ho3, "" 讀成 keng, "戶庚"切成 heng2, 故河洛漢語音,""讀成 heng2.

 

      北京漢語將 ""讀成 hu4,  ""讀成 geng,  北京漢語"戶庚"2, 卻切不出北京漢語的 ""字音 xing2 .    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

 

 

 

 

<說文解字詁林>    

 

鹹    台語音  kiam2   北京漢語音  切不出

 

      <說文解字詁林>(民國17年)一書裡,  ""字的注音, 是傳統河洛漢語音(台語音).

 

      ""的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

       <說文解字詁林>明示, ""的傳統讀書音, "工咸切", 台語音"" 讀成 kang, "" 讀成 ham2, "工咸"切成 kam2, 故河洛漢語音,""讀成 kam2, 現代台語音讀成 kiam2.

 

       北京漢語將 ""讀成 gong  ""讀成 xian2,  北京漢語"工咸"2, 卻切不出北京漢語的 ""字音 xian2 .    

     

      這是說,  <說文解字詁林>裡的漢字注音, 注的是河洛漢語(台語)音,不是北京漢語音o

 

    上一頁      下一頁