Home

             

<孟子>  橫 逆  台語音 heng gek   蠻橫也

 

      孟子(西元372BC-289BC)曰: "有人於此, 其待我以橫逆, 則君子必自反也 o"

 

     各位帥哥美女, 你認為孟子是在講 "國語/普通話"? 還是講 "河洛漢語"?

 

     我要提醒各位, 孟子當時, 沒有北京漢語! 只有河洛漢語!

 

      河洛漢語 "橫逆"一詞, 北京漢語不用, 北京漢語改成 "蠻橫"!

 

      那孟子的"橫逆"又是何意?

 

      東漢(西元25-220年)趙歧曰: "橫逆者, 以暴虐之道, 求加我也o"   即北京漢語 "蠻橫"之意也!

 

      "說文解字"(西元121年)明示, ""的傳統讀書音, "戶孟切", 台語音"戶" 讀成 ho,, "" 讀成 beng, "戶孟"切成  heng, 故河洛漢語音,""讀成 heng.

 

      "說文解字"(西元121年)明示, ""的傳統讀書音, "宜戟切", 台語音"" 讀成 gi2,, "" 讀成 kek, "宜戟"切成  gek, 故河洛漢語音,""讀成 gek

 

      故河洛漢語 "橫逆" 讀成 heng gek.

 

       <孟子>是河洛漢語作品, 不是北京漢語作品, 故孟子的"橫逆" 讀成  heng gek,  不讀成國語/普通話北京音 hong4 ni4.  

 

      現在台灣人天天都在講 "這個人真橫逆!", 北京漢語改說成 "這個人真蠻

橫!"

 

      台灣人今日仍繼續傳承河洛漢語 "橫逆"  heng gek, 從孟子至今, 已傳了2300年了, 那孟子的河洛漢語, 當然傳自夏/商/周了!

 

      那孟子的"橫逆"又是何意?

     

      母語為台語的台灣人, 都會說 heng gek, 試問有幾人會寫出這2個傳統漢字呢?

 

    神農子大聲呼籲: ROC/PRC各級學校恢復"河洛漢語讀書音/字"的教學!自從南宋(西元1127-1279年)亡國後, 畢竟已有700多年政府不教河洛漢語了!

     

      (Robert 5. 12. 2009 Tuesday)