Home

  <說文>      足句  台語音 kiu   北京漢語『縮也』    

 

    "足句 "是一個字, "說文解字詁林"一書裡有此字, 但現在的電腦軟體裡無此字, 可是河洛人天天都在講這個字的音!

 

      "足句 "字即 "句"字左邊有個 "足"字旁也!

 

     "足句 "字的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      "說文解字"明示, "足句"的傳統讀書音, "其俱切", 台語音"" 讀成 ki2, "" 讀成 ku, "其俱"切成 kiu, 故河洛漢語音,"足句"讀成 kiu.

 

      "足句"的傳統讀書音,也可注成 "舉尤切", 台語音"" 讀成 ki4, "" 讀成 iu2, "舉尤"切成 kiu, 故河洛漢語音,"足句"讀成 kiu.

 

      "說文"(西元121年)曰: "足句, 天寒足 足句 也o" 

 

      "集韻"(西元1039年)曰: "足句, 足寒曲也o"  曲, 即北京漢語 "縮"也o

 

      北京漢語不用這個漢人的傳統漢字!!!

     

    使用河洛漢語(音/字)的政權有夏/商/周/秦/漢/魏/晉/南北朝/隋/唐/宋, 歷3000餘年, 這是河洛漢語文明; 使用北京漢語(音/字)的政權有遼/金/元/明/清/ROC/PRC, 歷1000餘年, 這是北京漢語文明o

 

      現在台灣人天天都在講"足句 "這個字的音, 卻沒幾個人會寫這個河洛漢字!

 

    神農子大聲呼籲: ROC/PRC各級學校恢復"河洛漢語讀書音/字"的教學!自從南宋(西元1127-1279年)亡國後, 畢竟已有700多年政府不教河洛漢語了!

     

      (Robert 5. 28. 2009 Thursday)