Home
 

   <說文>    貝兄  台語音 hing   北京漢語贈送也 

 

    "貝兄 "是一個字, "說文解字詁林"一書裡有此字, 但現在的電腦軟體裡無此字, 可是河洛人天天都在講這個字的音!

 

      "說文解字"(西元121年)明示, "貝兄"的傳統讀書音, "許訪切", 台語音"" 讀成 hi4, "" 讀成 hong4, "許訪"切成 hing, 故河洛漢語音,"貝兄"讀成 hing. "貝兄 "字音切得特殊一些o

 

      "說文解字"曰: "貝兄, 賜也o"   

 

      左丘明(西元556BC-451BC)寫<左傳>曰: "小國之事大國也, 苟免於討, 不敢求  貝兄 o"

 

    <左傳>是河洛漢語作品, 不是北京漢語作品, 故必須以河洛漢語音讀之!

 

      現在台灣人天天都在講"貝兄 "這個字的音, 卻沒幾個人會寫這個河洛漢字!

 

      台灣人美女被人訂婚了, 美女的父母親會訂製喜餅, 幹吗? "貝兄" (hing3) 親朋好友也!

 

    神農子大聲呼籲: ROC/PRC各級學校恢復"河洛漢語讀書音/字"的教學!自從南宋(西元1127-1279年)亡國後, 畢竟已有700多年政府不教河洛漢語了!

     

      (Robert 5. 13. 2009 Wednesday)