Home

 

  <說文解字>        含頁  艮頁 台語音 am3 kun4    頸子也

                                               北京漢語不用此語彙                                             

    各位河洛族群的帥哥美女, 有許多河洛漢語, 音你會講, 但字你卻寫不出來, 對吧!?

 

    遇有這種情況, 你一定會用北京漢語, 來表達河洛漢語的語意o

 

    說實話, 今天河洛族群(例如母語為台語的台灣人) 只會講河洛漢語, 卻不會寫河洛漢字的情形頗為嚴重o

 

    Why? 理由是語言必須靠政權支撐, 使用河洛漢語(音/字)的政權有夏/商/周/秦/漢/魏/晉/南北朝/隋/唐/宋, 歷3000餘年, 這是河洛漢語文明; 使用北京漢語(音/字)的政權有遼/金/元/明/清/ROC/PRC, 歷1000餘年, 這是北京漢語文明o

 

    北京漢語文明崛起之後,河洛漢語喪失政權的支撐而淪為方言, 由河洛族群自力繼續傳承, 河洛漢語音自小時候從父母學來, 可是河洛漢語字父母不會, 學校也不教, 河洛漢語學者乃世間稀有動物, 而且流散於地球村各地!

 

    我是半路殺出來的河洛漢語學人, 只能算是半個學者, 但有一天, 我會變大!

 

    河洛漢語音/字乃中華文化之瑰寶, 現在中國政權由PRC/CCP當道, 諸公

應展現智慧, 採取政治措施, 傳承4000餘年的河洛漢語文化!!!  

 

    "含頁 "是一個字, "說文解字"(西元121年)一書裡有 此字, 但現在的電腦裡無此字, 可是河洛人天天都在講這個字的音!

     

    "艮頁 "是一個字, "說文解字"(西元121年)一書裡有 此字, 但現在的電腦裡無此字, 可是河洛人天天都在講這個字的音!

 

      這2字合用, 成了" 含頁  艮頁", 這是河洛漢語, 不是北京漢語!  現在河洛人天天都在講這2個字的音! 卻寫不出這2字!

 

      "含頁 "的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      "說文解字"(西元121年)明示, "含頁"的傳統讀書音, "候坎切", 台語音"" 讀成 au, "" 讀成 kam4, "候坎"切成 am3, 故河洛漢語音,"含頁"讀成 am3.

 

      " 艮頁"的傳統讀書音是台語音(河洛漢語音).

 

      "說文解字"(西元121年)明示, "艮頁"的傳統讀書音, "古恨切", 台語音"" 讀成 ko4, "" 讀成 hun, "古恨 "切成   kun4, 故河洛漢語音

"艮頁"讀成 kun4.

 

    故河洛漢語" 含頁  艮頁" 2字讀成 am3 kun4. 北京漢語已不用這語彙, 改稱 ""脖子/頸子"o

 

    當我讀到"說文解字"一書裡" 含頁  艮頁" 2字讀成 am3 kun4時, 我真的喊出來 "河洛漢語萬歲! 萬萬歲!!!"

 

       (Robert 5. 1. 2009, Friday 於台北市)